Read Boxer, Beetle Online

Authors: Ned Beauman

Tags: #Mystery, #Fantasy, #Contemporary, #Humour

Boxer, Beetle (16 page)

BOOK: Boxer, Beetle
14Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

But by 1901 Pangaean, Orba and Volapük were all being swept aside by the onrush of Esperanto. Esperanto was the creation of Ludvic Zamenhof, a Lithuanian Jewish ophthalmologist who lived in Bialystok and sometimes bought his vegetables from Sinner’s grandfather. One day, when Sinner’s grandfather found out who Zamenhof was, he asked him why he had invented a language. ‘Most of us are Jews who grew up in the ghetto,’ said Zamenhof, who had written a five-act tragedy about the Tower of Babel when he was only ten. ‘Russians and Poles and Germans and Jews, we all hate each other, but we must all live together. No one, I think, can feel the misery of barriers among people as strongly as a ghetto Jew. No one can feel the need for a language of no nationality as strongly as the Jew, who is obliged to pray to God in a language long dead, who is educated in the language of a people that spit on him, and who has fellow-sufferers throughout the world with whom he cannot even communicate.’ The speech was clearly well rehearsed, but it filled Sinner’s grandfather with excitement. He presumed that great
London Jews like Lord Rothschild and Sir Moses Montefiore had all learnt Esperanto, and decided to learn it himself, but he never got round to it because he was working too hard to make ends meet. (At that time the Jews of Bialystok were obliged to pay taxes on the consumption of kosher meat and on the lighting of Sabbath candles. The lease on the tax was held by a Jew called Solomon Kofler, whose agents would come to your house and snuff out your candles if you could not show a receipt.) Meanwhile, when Erskine complained to Thurlow that a Jew should have the audacity to invent a language, Thurlow wrote to him with a quotation from a 1712 article by Joseph Addison in
The Spectator
: ‘They are, indeed, so disseminated through all the trading Parts of the world that they are become the Instruments by which the most distant Nations converse with one another, and by which Mankind are knit together in general Correspondence. They are like the Pegs and Nails in a great Building, which, though they are but little valued in themselves, are absolutely necessary to keep the whole Frame together.’ Erskine wrote back: ‘He is talking about languages, obviously, but I am not sure which ones “they” are. English and French, perhaps? I do not see what this has to do with Zamenhof.’ Thurlow wrote back: ‘He is not talking about languages. He is talking about Jews.’

The following year, Erskine discovered that a Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language would soon be meeting in Paris. He was determined that Pangaean should be considered, and so he embarked on the second edition of the
Pangaean Grammar and Lexicon
, addressing at least a few of the criticisms he’d heard from both its British enthusiasts and his devil’s advocate Thurlow. Half-convinced that Esperanto was a cosmopolitan conspiracy, he now decided that Pangaean ought to help purge its speakers’ moral sense as well as their rational sense. But he wasn’t so crude as to simply take words out, as some of his competitors did
– that would only speed the language’s corruption by slang. Instead, he chained up the syncategoramata so that you could perfectly well still say things like ‘homosexual’ and ‘pacifist’ and ‘cuckold’, but a sort of great semantic inertia would push down on your tongue. And as Erskine thundered through his own creation, the Black Hundreds thundered through the Jewish districts of Bialystok. Most of them were drunk and so the Jews were able to mount a hasty self-defence, scattering the hooligans with chains and hammers and pistols, but both of Sinner’s aunts were raped, his grandfather lost an eye, and all their things were smashed. Sinner’s grandfather decided the city was even worse than the country and moved the family back to Fluek, where Sinner’s father would stay until he was twenty-two, saving money for a ticket to America.

In 1903 the Delegation met as planned to decide between Esperanto and Waldemar Rosenberger’s Idiom Neutral. (Pangaean and Orba were never really in the running.) The Delegation appointed a Committee. The Committee appointed a Commission. The Commission dissolved the Delegation and instead appointed a Union. The Union appointed a Committee and an Academy. The Academy appointed an Association. It was all done very logically, and yet so many in the international language movement did not recognise the authority of the Delegation, the Committee, the Commission, the Union, the other Committee, the Academy or the Association that they all gave up without a final report ever being issued, just as Moscow’s Committee on the Improvement of Jews had given up exactly a hundred years earlier after it could not decide whether rabbis, cantors, teachers, ritual slaughterers like Sinner’s great-great-grandfather, and other functionaries should fall into the category of useful Jews or useless Jews.

(So in fact no new language, not even Esperanto, triumphed. Yet long after Erasmus Erskine’s death in 1912, Pangaean maintained a small foothold in Europe. Hitler wrote in
Mein Kampf
that when the Jews had enslaved the world they would
wish to establish a universal language, and later banned the teaching of both Pangaean and Esperanto throughout the Third Reich, even though arguments were advanced that they might help to purify German by preventing the assimilation of foreign words. After the invasion of Poland, the Gestapo chief in Warsaw received specific orders to imprison members of the Zamenhof family. Zamenhof’s son was shot and both his daughters died in the Treblinka concentration camp, although his daughter-in-law and grandson did escape. Meanwhile, Stalin believed that a world revolution should have a world language, and tried to learn both Pangaean and Esperanto. He failed, and decided to ban them from the Soviet Union, ordering the withdrawal of the postage stamps that had already been issued in Pangaean by over-eager subordinates. Neither Erasmus Erskine nor Philip Erskine would ever hear the true story about the Pangaean, the Esperantist and the Jew who walk into a jail cell in Vilnius in 1939. ‘Shalom,’ says the Jew. ‘Saluton,’ says the Esperantist. ‘Ilaksh,’ says the Pangaeaphone. None can understand each other; all starve.)

But by 1905, Erskine was worrying less about the Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language than about some suspicions he had concerning his wife. She was behaving secretively and writing lots of letters. Twice now he had come back unexpectedly early from trips to London and heard doors opening and shutting that had no reason to be opening and shutting. And often, when Richard Thurlow was paying a visit, Erskine would come into a room and the other two would abruptly stop talking, then interrupt each other in their rush to cover it.

So one day, having announced a week in advance that he would be attending a meeting of the Westminster Pangaean Club, he went out and hid in the stables where he could watch the road up from Scranville. At about noon, Thurlow’s carriage arrived. Erskine waited another half-hour and
then went into the house and tiptoed to the drawing room. Pressing his ear to the shut door, he could hear his wife and his friend, just as he’d suspected, making the most revolting animal noises. He flung open the door.

There they were, on the chaise-longue. They looked up, faces full of shock and shame. Between them, thrown open indecently, was a book of Orba grammar.

He turned and walked away, holding back tears. ‘I’m sorry, Erasmus,’ Thurlow shouted after him. ‘Lydia and I just find it such a great deal easier than, er. …’

Erskine went to his study, picked up his notes for the third edition of the
Pangaean Grammar and Lexicon
, went outside, threw them in the pond behind the house, and watched them sink down beneath the water to join the lost kingdom of Kumari Kandam, in the optimistic pursuit of which he spent the remaining seven years of his life.

11
APRIL 1936
 

Philip Erskine put down his pen and looked over what he’d written. He couldn’t send any of this to his father. He would have to start again tomorrow, perhaps go back to the United Universities Club and take a second look at the papers in their library. His boxer was snoring in the spare bedroom. He got up and went into his laboratory. Although he’d been busy with the biographical essay, he had still found half an hour a day to supervise the breeding of his beetles and he was making excellent progress. Their germ plasm was improving faster than he’d dared hope. For the first time in his life he realised the contentment a project like this could bring.

But as he bent down to examine the case containing one of the most promising strains, he saw that in one place the glass was badly cracked. Angry, he went into Sinner’s room and woke him up. They’d been living together now for nearly a month. The boy still slept all day like an old cat, but he seemed to be recovering from his illness. The pink was seeping back into his skin, and he wasn’t dragging his feet so much as he walked – once or twice Erskine had even noticed him bouncing on his toes as if he were back in training. Also, the undershirts that Sinner borrowed from Erskine no longer came back smelling so acrid, which was fortunate, since Erskine sometimes wore them himself for a day or two before passing them on to Mrs Minton to be washed.

‘Why did you do that to my equipment?’ demanded Erskine.

‘What?’

‘You have attacked one of my glass cases. Why?’

‘I ain’t been in there for ages.’

‘Don’t lie to me.’

‘Fuck off.’

‘The damage is obvious. You’ve made threats on the subject before.’

‘Yeah, I have, so do you think I’ll be afraid to tell you when I smash up your fucking things? I ain’t touched them.’

‘We shall see.’ Erskine walked to the door and then turned back. ‘By the way, as I’m here: quite soon I must go down to my family home in Hampshire for two weeks. My father is holding an important conference.’ He waited, hoping that the boy might ask if he could go too. The boy did not, so he said, ‘Obviously I cannot leave you alone here for that long. If you wish, you may come with me to Claramore.’

‘Come with you?’

‘Yes. I can’t force you.’

‘Expect it’s a bit posh for me.’

‘You could come as my manservant.’

‘Manservant? Think I’m going to dress you every morning?’

‘Good God, do you really think I would want you to? No. Nothing of the sort. You would have no actual responsibilities in private. You would just have to play the part in public. And I think you could do a plausible enough job. Of course, you would be fed and watered as part of the bargain. And you would be witness to history. Albeit witness through the keyhole.’

‘Supposed to be a treat for me, is it?’

‘I’m merely extending an opportunity. An opportunity you will never have again.’

‘Why do you want me there so much?’

‘It’s only that my observations are proving very fruitful. It would be a shame to halt them entirely.’

Sinner shrugged. ‘Oh, what the fuck does it matter, then? Long as there’s better grub than the old bag downstairs brings up.’

‘Very well. In that case you’ll need to be my chauffeur as
well as my valet. I’ll arrange for some driving lessons. And some more new clothes.’

Erskine went out happy. He had been beginning to worry that the conference wouldn’t be much fun. Earlier that day, on the telephone to his sister, he had said, ‘By the way, has Father made a mix-up over the dates? In my diary it’s the same week as the Olympics. That can’t be right, can it?’

‘Oh dear, you’d better not mention the Olympics in his earshot.’

‘Why not?’

‘He didn’t realise, and then Mummy saw it in the newspaper and told him, and of course now he’s too stubborn to postpone. He says the Olympics are a waste of time.’

‘But all the important fascists are going off to Berlin for them.’

‘Yes, exactly, but luckily Daddy hates all the “important fascists” – and by the way it’s rather laughable the way you utter that phrase with such reverence. Although he’s heard Mosley isn’t going to the Olympics, so he might still come.’

‘But he hates Mosley in particular.’

‘Yes, but he’s having to invite everyone he can think of now, otherwise there will only be about three of us at the “conference”.’

‘I must say, I rather wish I was going to the Olympics too.’

‘Don’t be silly, Phippy, you hate sport.’

Erskine did hate sport, but he loved watching athletics, and also he desperately wanted to meet Hitler. ‘Not always, Evelyn.’

‘Oh, you’ll never guess who else might come.’

‘Who?’

‘The Bruiselands.’

‘Leonard Bruiseland?’ said Erskine. This was their father’s second cousin.

‘No, I mean the whole family.’

‘All of them?’

‘Not the wife, of course. But all the rest. It’s an utter disaster.’

It was, indeed, an utter disaster. But at least now Sinner’s presence would more than make up for his father’s inevitable bad mood and for the terrible Bruiselands. He went into the laboratory, and remembered that there was still the problem of the cracked glass. Could it have been Mrs Minton? But the door to the laboratory was always locked when she came up. As he stood there, puzzled, he became aware of a loud, repeated clicking. It was coming from the very same case. He bent down again, and could hardly believe what he saw. A beetle was smashing itself again and again against the glass, its movements jerky and unreal like the skip of a gramophone needle. Each time, the glass shuddered and the crack grew wider. And just then, as he watched, the beetle shot out of the case with an explosion of glass and soil and flew straight for the opposite table, on which there was a sack of live earthworms that Erskine had ordered from a fishing shop in Richmond. It punctured the bag with a meaty thud and then the bag began to shiver. Erskine screamed.

‘Roach! Roach! Come, for God’s sake!’

Sinner came in and stared at the bag.

‘Get it out!’

‘Get what out?’

‘The beetle. Get it out of there before it gets away. But don’t kill it.’

‘How am I supposed to do that?’

Erskine wasn’t sure. A better solution occurred to him. ‘Get the big box from my bedroom and shake out all my clothes on to the floor and then bring it in here.’ This was his tuck box, a heavy oak casket with a lock in which he had kept sweets and biscuits and money while he was at Winchester, where he had often fantasised about locking himself inside until term ended. It had once belonged to his grandfather.

BOOK: Boxer, Beetle
14Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Cardington Crescent by Anne Perry
Take a Chance on Me by Kate Davies
Marked as His by Em Petrova
Sigma One by Hutchison, William
The Empanada Brotherhood by John Nichols
Revolver by Duane Swierczynski
Talking Heads by John Domini
Power Play by Patrick Robinson
4 Pageant and Poison by Cindy Bell