Read Her Mother's Hope Online

Authors: Francine Rivers

Tags: #Fiction, #General, #Sagas, #Coming of Age, #Self-actualization (Psychology) in women, #Christian, #Mothers and daughters, #Religious

Her Mother's Hope (8 page)

BOOK: Her Mother's Hope
6.97Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Marta took a coach to Lausanne, where she boarded a train to Paris.

8

1906

Bern had invigorated Marta, but Paris overwhelmed her. She found her way to the Swiss Consulate. “I’m afraid no positions are open this week, Fräulein.” The clerk gave her directions to an inexpensive boardinghouse in the crowded streets of the
Rive Droite
. She paid for a week’s lodgings.

Early each morning, Marta went back to the consulate and then out to spend the day exploring the city and practicing her French. She asked directions and visited palaces and museums. She walked into evening along the Seine, lost among the crowds out enjoying the city of lights. She went to the
Musée du Louvre
and wandered through the
Jardin des Tuileries
. She sat in
Notre Dame
cathedral and prayed for her sister’s soul.

Prayers did not ease the grief consuming her.

Mama whispered in her dreams.
“Fly, Marta. Don’t be afraid,
mein kleiner Adler
. . . .”
And Marta would awaken, weeping. She dreamed of Elise, too, disturbing dreams of her sister lost and trying to find her way home. Marta could hear the echo of her voice.
“Marta, where are you? Marta, help me!”
she cried out, as the swirling snow enfolded her.

After seven days, Marta gave up on finding a position in Paris and bought a coach ticket to Calais. She boarded a boat across the English Channel and spent most of the trip leaning over the side.

* * *

Rain came down in sheets over Dover. Weary, Marta continued by coach to Canterbury, part of her wishing she had traveled southeast to the warmth of Italy rather than come to England. She consoled herself that learning English would bring her closer to her goal. After one night in cheap lodgings, Marta took another coach to London.

By the time she arrived, her wool coat smelled like a wet sheep, her boots and the hem of her serviceable skirt felt like they were caked with ten pounds of mud, and she had a head cold. Stomping her feet, she tried to loosen the mud from her boots before going inside the Swiss Consulate to look for lodgings and work.

“Add your name to the list and fill out this form.” The harried clerk slid a paper across his desk and went back to another pile of papers.

Ten girls had already written their names on the list. Marta added hers to the bottom and filled out the form carefully. The clerk looked it over. “You have a good hand, Fräulein. Do you speak English?”

“I’ve come to learn.”

“Do you plan to return to Switzerland?”

She didn’t know. “Eventually.”

“Too many of our young people are going to America. The land of opportunity, they call it.”

“I miss the snow. I miss the mountains.”


Ja.
The air is not so clean here.” He continued reading her form. “Ah! You worked with Warner Brennholtz at the
Hotel Germania
!” He smiled and nodded as he pulled his wire-rimmed glasses down. “I spent a week in Interlaken three years ago. Best food I’ve ever eaten.”

“Chef Brennholtz trained me.”

“Why did you leave?”

“To learn French. I’m here to learn English. There are more opportunities for employment for those who can speak multiple languages.”

“Very true. Do you speak French?”

She gave a prim nod.
“Assez de servir.”
Enough to serve, but little more.

“You’ve accomplished much for one so young, Fräulein Schneider.” He glanced over her form again. “Dressmaking, graduate of
Haushaltungsschule Bern
, trained by Frau Fischer and Warner Brennholtz, delivered a baby, and managed a boardinghouse in Montreux . . .”

“I am a long way from accomplishing what I want, Herr Reinhard.”

Herr Reinhard put her form on the top of the pile. “I will see what I can do.”

Marta moved into the Swiss Home for Girls and waited. She had spent more than she intended seeing Paris. While other girls came and went, Marta kept to the house, trying to shake the head cold she had contracted on the journey to London and helping the housemother, Frau Alger, keep the common rooms clean and neat. She wondered if she had made a mistake in coming to England. The drizzling rain and heavy, soot-scented mists of London depressed her, and Frau Alger said good jobs were scarce.

A message came from the consulate, signed by Kurt Reinhard. The wife of the Swiss consul needed an assistant cook for a dinner party that evening. Marta washed and put on her uniform, packed quickly, and headed to the consul’s mansion by taxi.

She went to the servants’ entrance and found herself greeted by a harried maid. “Thank goodness!” She waved Marta inside. “Frau Schmitz is frantic. She has twenty guests arriving for dinner in less than two hours, and Chef Adalrik’s wife became ill this afternoon and had to be taken to the hospital. Another maid quit this morning. We have only one upstairs maid and me.”

After the cold, damp air outside, the heat of the kitchen felt momentarily wonderful. The familiar smell of good Germanic cooking reminded her of the
Germania Hotel
and Warner Brennholtz. Other things struck her as well, but she decided it was better to be in a smoky, windowless kitchen than out in the damp looking for work. She set her suitcase aside and removed her coat as the maid introduced her to the grim-faced, gray-haired chef. Adalrik Kohler barely glanced at her. “Go with Wilda. Help her set the table for twenty.”

“How many courses?”

“Four. Frau Schmitz wanted six, but I can’t manage more without my wife. When you finish, come back to the kitchen. Oh, and, Fräulein, this is not a permanent position. As soon as Nadine recovers, you will go.”

“I came to learn English. It is more likely I can accomplish that in an English household.”

“Good. Then you will not be disappointed.”

With Wilda’s help, Marta covered the table with white damask and set out the Royal Albert Regency Blue dishes with crystal stemware and silverware. Two silver candelabras and an arrangement of purple and white lilacs adorned the center of the table. Marta folded the white napkins into peacock tails and set them in the middle of each plate. Frau Schmitz, a dazzling blonde woman in her forties, came in dressed in a blue satin gown. Diamonds sparkled at her throat as she walked around the table, inspecting each setting. “It will do.” Marta gave a quick curtsy and headed for the kitchen.

By the end of the evening, Marta’s legs ached from going up and down the stairs from the basement to the second-floor dining room. When the guests left and the kitchen had been cleaned from top to bottom, Wilda took her upstairs to the fourth-floor maids’ quarters.

Over the next week, Marta worked in the smoky, airless kitchen and carried breakfast trays to Frau Schmitz in her third-floor bedroom. She carried trays to the day nursery and served the nanny and the three polite, but rambunctious, Schmitz children. She carried trays laden with crumpets, cucumber sandwiches, and tea cakes to the second-floor parlor, where the lady of the house liked to have high tea using her Royal Albert Regency Blue dishes and silver tea service. She carried more trays into the dining room each evening when Herr Schmitz came home for dinner with his wife, and more trays up to the children’s dining room on the third floor, where the nanny presided.

Nadine returned, and despite Frau Schmitz’s complaints about money, Adalrik insisted Marta remain in her employ or he would leave. “Nadine is not fully recovered. She hasn’t the stamina to go up and down the stairs twenty times a day. Marta is younger and stronger. She can manage.”

After a month, Marta caught another cold, which sank into her chest. By the end of each day, her legs ached so much she could barely drag herself up the four flights to the cold room she shared with Wilda. Collapsing into bed, she dreamed of stairs winding up like Jacob’s ladder to heaven. Flights of stairs angled to the right and left, until they disappeared in the clouds. Even after a night of sleep, Marta awakened feeling drained.

“Your cough is getting worse.” Nadine poured hot water and brewed tea with lemon. “This will make you feel better.”

Adalrik looked grim. “See a doctor before you get any worse. You don’t want to end up in the hospital the way Nadine did.”

Marta had no illusions. Adalrik wasn’t concerned about her health, but about whether Nadine would have to return to upstairs duties. “A doctor will only tell me to rest and drink plenty of fluids.”

Nadine made certain she had plenty of broth and tea with milk, but rest proved elusive and the chest cold grew worse.

“She’s ringing again,” Adalrik told Marta. An evening soiree had lasted far into the night, and Marta had been on duty until the last guest left and everything had been washed and put away. “She’ll want her breakfast served in bed.”

Marta prepared Frau Schmitz’s tray. She managed to climb the first flight of stairs before a fit of coughing gripped her. She set the tray down heavily and coughed until the spasm passed. Lifting the tray, she climbed the rest of the stairs.

“This breakfast is cold.” Frau Schmitz waved her hand. “Take it away and bring me another tray. And be quicker next time.”

Marta made it halfway down the first flight of stairs when she began to cough again. Struggling for breath, Marta sank onto a step, the tray on her lap. Frau Schmitz came out and peered down the stairwell and disappeared back into her room. A moment later, Nadine went up the stairs. Marta managed to stand and make it downstairs to the kitchen.

Nadine came in right after her. She gave Marta a pitying look. “I’m sorry, Marta, but Frau Schmitz says you must go.”

“Go?”

“She wants you out of the house. Today.”

“Why?”

“She’s afraid of contamination. She says she doesn’t want her children getting croup.”

Marta gave a bleak laugh. Oddly, she felt relieved. Another trip up those stairs and she would have come tumbling down. “I’ll go as soon as I receive my pay. And would you ask Wilda to collect my things please? I don’t think I can walk up those stairs again.” Chest hurting, she coughed violently into her apron.

When Nadine left, Adalrik put the back of his hand against Marta’s forehead. “You’re burning up.”

“I just need rest.”

“Frau Schmitz is afraid you’re consumptive.”

Marta felt the shock of alarm. Was she destined to die like Mama? Nothing Dr. Zimmer had done had prevented Mama from drowning in her own blood.

“Do you know of a good doctor who speaks German?”

* * *

A nurse helped Marta dress after the examination and showed her into Dr. Smythe’s office. He rose when Marta entered and told her to sit. “I’ve seen this often before, Fräulein. Swiss girls are used to good, clean mountain air, not heavy smoke and damp fog. You should go back to Switzerland. Go home to your family and rest.”

Fighting tears, Marta imagined how her father would greet her. “I’ll get more rest in England.” If Papa’s heart had not softened over Mama’s illness, he certainly would show her no kindness. She coughed into her handkerchief, thankful when she didn’t see spots of red against the white. “What I need is work in a smaller house with fewer stairs and a kitchen with a door or window.” The pain built in her chest until she couldn’t hold back another cough. When the spasm eased, she raised her head.

“Rest is what you need, not work.”

Gathering her courage, she looked him in the face. “Do I have consumption?”

“You are as pale and thin as a consumptive, but no. Frankly, Fräulein, if you don’t take better care of yourself, this can kill you quicker than consumption. Do you understand me?”

Disheartened, Marta relented. “How much rest do I need?”

“A month at the least.”

“A month?”

“Six weeks would be preferable.”

“Six weeks?” Marta coughed until she felt light-headed.

The doctor gave her a bottle of elixir and ordered her to take a spoonful every four hours. “Rest is the best cure, Fräulein. Your body can’t fight infection when exhausted.”

Sick and depressed, Marta went back to the Swiss Home for Girls. Frau Alger took one look at her and assigned her a bed in a quiet corner of a street-level dorm room. Too tired to undress, Marta flopped down onto the cot, her coat still on.

Frau Alger came with a pitcher of warm water and a bowl. “That won’t do.”

Marta shivered as the woman helped her undress and put on her nightgown. She felt an unbearable longing for Mama. When she burst into tears, Frau Alger helped her get into bed. She took the bottle of elixir and read the directions. She went for a spoon and gave Marta her first dose of laudanum, then covered her with thick blankets and tucked them snugly around her. She put her hand on Marta’s head.
“Schlaf, Kind.”
Marta whispered a bleak thank-you. Already, her eyelids grew heavy.

She awakened at Frau Alger’s touch. “Drink.” She helped Marta sit up enough to drink a cup of thick soup, take another dose of medicine, and sink back into bed. She dreamed of climbing stairs up and up, flights turning right and left and disappearing into the clouds. She held a heavy tray balanced on her shoulder, then paused to rest. Her legs ached so terribly, she knew she would never make it to heaven. “I can’t do it.”

“Yes, you can.”
Mama stood above her dressed in white.
“Don’t give up,
Liebling
.”

She awakened to the sound of church bells and fell asleep again, dreaming Mama held her hand as they walked up the road to St. Stephen’s Church. Rosie called out to her, and Marta found herself in the Alpine meadow above Steffisburg, picking spring flowers with Rosie.

Rain battered the windows, awakening her briefly. Shivering, Marta pulled the blankets up again. She wanted to dream of Mama and Rosie, but instead dreamed of being lost in the snow. She heard Elise crying out her name over and over. Marta tried to run to her, but her feet kept sinking into the snow. Crawling on her hands and knees, she looked down at the rushing water of the Zulg and saw Elise lying asleep, a baby in her arms, and a blanket of snow covering them both. “No.” She moaned. “No. No.” Frau Alger put cool cloths on her brow and spoke to her. Mama sat in the graveyard, embroidering another dress. She looked up with sunken eyes.
“Don’t come back, Marta. Fly,
Liebling
. Fly away and live.”

BOOK: Her Mother's Hope
6.97Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

DangeroustoKnow by Lily Harlem
Zombie Lovin' by Olivia Starke
Todd, Charles by A Matter of Justice
Boko Haram by Mike Smith
Rebel Baron by Henke, Shirl
Afterlight by Alex Scarrow
Caged Eagles by Kayla Hunt
Phoenix Inheritance by Corrina Lawson