Read Lipstick Jihad Online

Authors: Azadeh Moaveni

Lipstick Jihad (6 page)

BOOK: Lipstick Jihad
3.01Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
A wise voice inside my head told me to be skeptical, but I was so enchanted at the prospect of having a modern mother—already envisioning us stopping at Planned Parenthood together on the way to the mall—that with breathtaking stupidity I told her the truth. Immediately red splotches appeared all over her face, and she began crying, in huge, gulping sobs, emitting a string of incoherent denials and interrogations:
“Khak bar saram
[may dirt fall on my head!]. . . .
Vay, vay
. . . You're too young, why did we ever come to this
mamlekat-e-kharabshodeh
[ruined country]. . . . When?? ... For how long?” I had been duped, and would pay for it dearly. “What is wrong with you?” I yelled. “You tricked me! How can you do this, after
asking yourself?
You promised to
help
.” The sun sank, and we were still walking. The tears came fast and furious as we did lap after lap around streets that looked the same. That week, Maman re-enrolled in therapy, banned my boyfriend from the house, and vilified him with a propaganda campaign worthy of the darkest dictatorship. The episode cemented a conclusion I had long been approaching: Being Iranian amounted to psychological torture. It meant bringing a friend home from school, to find an old woman (there was perpetually a great-aunt or third cousin in town) with a flowered bonnet on her head kneeling in prayer, or sifting through a vast pile of dried herbs like a prehistoric gatherer. It demanded a rejection of the only
lifestyle I knew and wanted and offered only vague promises of community inclusion in exchange. And so I decided then and there that Iranianness and I must part.
This break came at a convenient time, just as I was old enough to realize with the sensibility of a young adult, rather than the fuzzy intuition of a child, what a burden it was to be Iranian in America. The hostage crisis had forever stained our image in the American psyche, and slowly I saw how this shaped so much of what we did and strove for as immigrants. We could never take for granted that ordinary Americans—people Maman would encounter at PTA meetings, or at work—would know that the very fact of our living in the U.S. differentiated us from the type of Iranians who held U.S. diplomats at gunpoint for 444 days. Each time I told someone I was Iranian, I would search their face for a sign that they understood this.
Iranians coped with this oppressive legacy in various ways. Some, like parts of my family, willed it away by losing any trace of a Persian accent, and becoming so professionally successful that they entered a stratum of American society sophisticated enough to understand and appreciate their presence and contribution. Some, nearly a million in fact, sought strength in numbers and founded a colony in Los Angeles. They seemed unfazed by their growing reputation for vulgarity and obsession with image; better to be associated with a penchant for BMWs than revolutionary Islam, they figured.
The Iranians who fled the revolution, and those who were already in the United States when it happened, included the country's best and brightest. That they succeeded in their adopted home is not such a surprise. But the image of that Islam-intoxicated, wild-eyed hostage taker was still a shadow that dogged all of us. Whether we were monarchists or not, whether we took some responsibility for what happened in Iran or blamed others, the shame of the revolution placed enormous pressure to be successful, but discreet about being Iranian. As though to make up for this image's awfulness we had to be ever more exceptional, achieve more, acquire more degrees, more wealth, make more discoveries—to become indispensable. All this effort was needed to clear up our nationality's good name; being average, obviously, would not cut it. Redemption became our burden.
These were the preoccupations of my parents' generation of exiles, and it left little energy for ministering to the second generation's delicate cultural
transition. We were on our own, as our parents struggled with their nostalgia and political anger. As a teenager I felt there was nowhere to turn, and I often felt invisible, alone with my two irreconcilable halves. Sometimes it felt like we didn't even exist, even though I had proof we did (there were Iranian grocery stores, after all, with too much feta cheese and baklava for our own little circle). We weren't reflected anywhere—not on television, not on radio; we didn't even have our own ethnic slur (the ones for Arabs didn't count), let alone a spoof on
The Simpsons
. It was too overwhelming to dwell in a home wracked with inter-cultural turmoil, within a larger community wrapped up in the awkwardness of arrival, to attempt to bridge my two identities.
At the University of California, Santa Cruz, indeed in probably most universities in California in 1998, there was nothing more pressing to do than amplify your ethnic identity. I groaned under the weight of this discovery; how absurd, that all these silly liberal instructors wanted to take me by the hand and lead me back to the world I had turned my back on. All this heightening of consciousness was fascinating to me, but in a detached, impersonal way. To start with, there was no space for Iranians within the multicultural dialogue everyone seemed so bent on having. We were too new, and didn't have a place yet. And then there was the question of race, in the American sense. Was I brown? All the Iranians I knew seemed to consider themselves Europeans with a tan. Was I an immigrant? My family had always insisted we weren't really immigrants as such, but rather a special tribe who had been temporarily displaced. Iranian women like Khaleh Farzi lived in daily fear of being mistaken for a Mexican—a pedestrian immigrant rather than a tragic émigré. All my life I had wanted to grow my hair long, but Khaleh Farzi always protested and bullied me into cutting it short, a bob just above my chin. “Swingy and chic, not straggly and long, like a Mexican,” she would say.
Despite California's demographics, my high school was mostly white and Asian—the children of Silicon Valley yuppies—and it wasn't until college that I encountered a broader canvas of peers
.
I was a writing tutor for affirmative action students, back when affirmative action still existed in California, and spent most of my afternoons on a sunny, wooden deck overlooking the Pacific, teaching Mexican kids from Los Angeles how to write a five-paragraph essay. My most faithful student was named Andy Ramirez,
who had called himself Mexican all his life, and couldn't understand why everyone now insisted on calling him Chicano. He was sweet, cynical, and hard-working, and after two years we got him to the point where a ten-page paper no longer gave him panic attacks. Andy passed through my life only briefly, but he helped change its course. I taught him grammar, and he taught me how to put my life into perspective. As out of place as I'd always felt growing up, I had no appreciation for the degree of inclusion I had taken for granted. Eating organic vegetables, going to the opera, socializing with my mother's academic friends, all the aspects of my life that had become second nature, I now realized, were what made this environment familiar. Andy and I would walk through campus, and I could see how the vast majority of social encounters—with other students, with professors, with the hippies who ran the coffeehouse—made him cringe. There was hardly any social situation that could make me uncomfortable—there was hardly any social situation that could
not
make Andy uncomfortable. For the first time ever it occurred to me I'd actually been buffered against the degree of alienation it was possible to feel as a newcomer in America.
As I watched Andy grow into himself, and develop the intellectual confidence to raise his hand in class, I also began to envy him. He was surrounded by brilliant Chicano professors who encouraged and understood him; who plied him with illuminating books that spoke directly to his experience. He saw his anger and confusion mirrored in poetry, and spent hours unraveling it with thoughtful graduate students who had traveled the same path. In time, awareness and pride replaced ambivalence and shame; in the academic lingo of the place, he had unlocked his internalized resentment of his identity. I saw this evolution not only in Andy but in many of the other students of color who educated themselves about their communities and their past, and found strength and support in the process. The notion of finding power in your otherness, once I got over the pretentiousness of using those sorts of terms, was incredibly compelling. So was the explosive possibility that I could be confident about who I was, the idea that being Iranian didn't have to be about silly emotional culture clashes with my mother, but a sense of self anchored in history.
Andy's academic route to self-discovery offered a fruitful example. Maybe there was something to be gained by studying history dispassionately, without the flushed distortions of family memory and cultural
tropes. Within two years I was totally immersed in the Middle East, thrilled to find writers who wrote eloquently about the relationship between East and West, fascinated to discover that the Iranian Revolution had historical roots and wasn't a conflagration designed primarily to upset my family's social caste. In the process of all this academic probing, Iran was demystified—it became a subject I could learn about on my own, a civilization that I could approach from whatever direction I chose. It stopped being only the emotional place and set of rigid norms Maman could use to pull at my heartstrings and play on my guilt. As I discovered contemporary Iranian poetry, some of which I could read on my own, I began to feel, for the first time in my life, that Iranianness was not an obstacle to my independence. For the first time I stopped resisting it. It scared Maman a little, I think . . . that her hold over me was no longer exclusively in her hands. That my loyalty and attachment to things Iranian could exist outside the sphere of our house and our conflicted mother-daughter relationship.
Once I discovered the joys of my own private Iranianness, I was reluctant to dilute it with anything reminiscent of the years of adolescent conflict. Growing up Iranian in America had been arduous and awkward. We had little consciousness of assimilation, because we were in denial of our permanence in America. My mother always made this perfectly clear. We are
not
immigrants. Immigrants come on boats. We came on planes. We were émigrés, exiles, mentally still in between. In such an atmosphere, I had never felt American at all, and so I dispensed altogether with the idea of being a hyphenated American. When people asked me where I was from, I smiled tightly and said, “Iran.” Full stop. Shoulders pulled back. Defensive. Knowing perfectly well that the answer was misleading, but too exhilarated by the fresh feelings of pride and coherence to care. In my own mind, I was just plain Iranian; even though the second I opened my mouth, my sentences bubbled with those unconscious “likes,” and anyone could tell that California figured in the story. An unintended consequence of this was that I actually began believing it. Soon I came to assume, with reckless confidence, that since I was Iranian, I would feel at home in the one place I was meant to belong—Iran.
CHAPTER TWO
Homecoming
He said I want that which cannot be found.
—RUMI
Arabs dance with their hips, Iranians with their arms and shoulders, concluded Huda, sweeping her waterfall of dark hair out of the way as she adjusted the volume on the stereo. For all the sinewy, seductive motions of an Iranian dance—the hooded, luring gaze, the twitching, butterfly-sweep of the hands—there is no overt sensuality in the movement of the hips. We were fascinated by this, and spent our afternoons in her dorm room before the mirror, executing these various styles to Huda's library of Persian pop music.
Do Afghans dance Baba Karam? I asked her, referring to the most seductive and intricate of all Iranian dances. Huda was from Afghanistan; her grandfather had been president before the turmoil of the Taliban years. While the other second-generation girls of the Islamic diaspora—Egyptians and Pakistanis and Somalis, raised in places like London and New York—bonded by praying together and dancing hip-hop in Cairene clubs, Huda and I fused Persian-Afghan cuisine on her flame-stove, traded stories in Farsi, and shared our longing for Kabul and Tehran. Of these two cities, of course, neither of us had much memory, but they were the poles around which our respective universes centered.
BOOK: Lipstick Jihad
3.01Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Sunspacers Trilogy by George Zebrowski
Rescuing Rayne by Susan Stoker
Tigers & Devils by Sean Kennedy
When I Wasn't Watching by Michelle Kelly
The Hero's Walk by Anita Rau Badami
See Jane Love by Debby Conrad
Moon Mirror by Andre Norton