Political Speeches (Oxford World's Classics) (34 page)

BOOK: Political Speeches (Oxford World's Classics)
2.99Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

What is the point, Catiline, in waiting any longer, when night cannot cloak your criminal plots in darkness, when a private house cannot confine conspiratorial voices inside its walls—if everything is exposed to the light of day, everything breaks out into the open? Take my advice: call off your plans, and stop thinking of assassination and arson. Whichever way you turn, you have been thwarted. Your plans are all as clear as day to me. Let me take you through them.

[7] Do you remember that I declared in the senate on 21 October that Gaius Manlius, your sidekick and partner in crime, would take up arms on a certain day, and that that day would be 27 October? And was I not correct, Catiline, not just about the rising, so large, terrible, and extraordinary as it was, but also—and this is much more remarkable—about the actual date? I also informed the senate that you had deferred your massacre of leading senators until 28 October, although by that time many of our national leaders had already abandoned Rome, not so much from a desire to save their lives as because they wanted to thwart your plans. Surely you cannot deny that, when that day arrived, my vigilance, together with the guards I posted, successfully prevented you from taking action against the country? Or that you kept on saying that even though the others had left, you were quite happy with massacring only those of us who remained behind? [8] And when you were confident that you were going to seize Praeneste
*
on 1 November by a night attack, did you have any idea that the town had been fortified on my orders with troops, guards, and watchmen? Nothing that you do, nothing that you attempt, and nothing that you contemplate takes place without me not only hearing about it, but actually seeing it and being fully aware of it.

Now go over with me what happened last night; you will see that I am much more vigilant in defence of the country than you are for its destruction. I declare that yesterday evening you went to the scythe-makers’ quarter—I will be absolutely precise—to the house of Marcus Laeca,
*
and that you met there a number of your accomplices in this criminal lunacy in which you are all engaged. Do you dare to deny it? Why do you say nothing? If you deny it, I shall prove it. In fact, I notice that there are here in the senate several of those who were with you. [9] Immortal gods! Where in the world are we? What country do we inhabit? In what city do we live? Here, conscript
fathers, here amongst our very number, in this, the most revered and important council in the world, there exist men who are plotting the massacre of all of us and the destruction of this city—and even of the entire world. I, the consul, see them; I ask for their opinion on matters of state; and men who ought by rights to be put to the sword I am not even wounding, as yet, with my words.
*

So you were at Laeca’s house last night, Catiline. You parcelled out the regions of Italy. You decided where you wanted each man to go. You selected those you were going to leave behind in Rome and those you were going to take away with you. You designated the parts of the city to be burnt. You confirmed that you were on the point of leaving Rome yourself. But you added that you would nevertheless have to stay just a little longer—because I was still alive. Two Roman equestrians
*
were found to relieve you of that particular concern: they gave their word that they would assassinate me in my bed the very same night, just before dawn. [10] I discovered all this almost as soon as your meeting had broken up. I protected and strengthened my home by increasing the guards, and I denied entry to the men whom you yourself had sent to call on me first thing in the morning—and who did indeed come at that time, as I had meanwhile told numerous prominent people that they would.

In view of this, Catiline, finish what you have started: leave the city at long last. The gates are open: go. For too long now have Manlius and that camp of yours been waiting for you to assume command of it. And take all your followers with you; or if you cannot take them all, take as many as you can. Purge the city. As for me, you will release me from the great fear I feel, if only there is a wall separating us. At all events, you cannot stay any longer with us: I will not tolerate it, I will not endure it, I will not allow it.

[11] We owe a great debt of gratitude to the immortal gods and especially to this Jupiter Stator,
*
the god who from the earliest times has stood guard over our city, for enabling us time and again to escape this pestilence, so foul, so revolting, and so deadly to our country. But we cannot go on forever allowing the survival of the state to be endangered by a single individual. As long as you, Catiline, set traps for me while I was consul-elect, I used private watchfulness, not public guards, to defend myself. Then at the last consular elections,
*
when you wanted to kill me, the consul, together with your fellow candidates in the Campus Martius, I foiled your abominable plot by
the protection and services of my friends, without declaring any public state of emergency. In short, whenever you went for me, I stood up to you on my own—even though I was aware that if anything were to happen to me, it would be a terrible disaster for our country.

[12] But now you are openly attacking the country as a whole. You are calling to destruction and devastation the temples of the immortal gods, the houses of the city, the lives of all Roman citizens, and finally the whole of Italy. Even so, I will not yet venture to carry out my first duty and act as befits my office and the strict traditions of our ancestors: instead, I shall act in a way which is more lenient, but also more conducive to the national security. For if I order your execution, all the other members of the conspiracy will remain within the state; but if you leave Rome, as I have long been urging you to do, the voluminous, pernicious dregs of society—your companions—will be flushed out of the city.

[13] Well, Catiline? Surely you cannot be hesitating to do on my orders what you were already doing anyway of your own free will? The consul orders a public enemy to get out of Rome. Into exile, you enquire? That is not what I am ordering—but if you ask my opinion, it is what I advise.

At Rome, Catiline, what is there, at the present time, that can possibly give you any pleasure? Aside from your degraded fellow conspirators, there is not a single person in this city who does not fear you, not a single person who does not hate you. Is there any mark of disgrace with which your private life has not been branded? Is there any dishonour in your personal affairs that does not besmirch your reputation? From what lust have your eyes, from what crime have your hands, from what outrage has any part of your body ever abstained? Is there any youth that you have ensnared with the enticements of corruption whom you have not then gone on to provide with either a weapon to commit crime or a torch to fire his lusts? [14] Or again, when you recently made your house ready for a new bride by bringing about the death of your previous wife, did you not compound this crime with yet another that is quite incredible?
*
But I will pass over this and let it be veiled in silence, because I do not want such a monstrous crime to appear either to have been committed in our country, or to have been committed and not punished. I will also pass over the financial ruin which you will find hanging over you on the 13th of this month.
*

I come now to matters which relate not to the shame of your personal immorality, nor to the disgraceful state of your financial affairs, but to the supreme interests of Rome, and the lives and survival of each one of us. [15] Can this light of day, Catiline, or this fresh air afford you any pleasure, when you are aware that nobody here is ignorant of the fact that on 29 December in the consulship of Lepidus and Tullus you stood in the assembly armed with a weapon, that you had formed a body of men to kill the consuls and the leaders of the state, and that it was not any change of mind or failure of nerve on your part that prevented you from carrying out your insane crime, but simply the good luck of the Roman people?
*
But there is no need to go on about that: after all, those crimes are well known, and you have committed a good many others since. But how many times you have attempted to assassinate me as consul-elect, and how many times as consul! How many seemingly inescapable thrusts of yours I have dodged by a slight swerve and, as they say, by sleight of body! You achieve nothing, you accomplish nothing, but that does not deter you from trying and hoping. [16] How many times that dagger of yours has been wrenched from your hands, how many times it has dropped by some lucky chance and fallen to the ground! But you still cannot manage without it. With what special rites you must have consecrated and dedicated it I do not know, for you to plunge it into the body of a consul.

But as for the present, what sort of life are you living? You see, I shall talk to you in a way that will not seem motivated by the hatred I ought to feel for you, but by the pity you certainly do not deserve. A short while ago, you walked into the senate. Who out of that packed gathering of people, and out of so many of your friends and connections, offered you a single word of greeting? If no one else in history has ever been treated like that, do you really wait for the insult to be expressed in words, when you have been crushed by the strongest verdict—that of utter silence? And what about the fact that, when you entered the chamber, these benches suddenly emptied? That all the consulars, men whom you had many times marked down for assassination, left the area of benches near you empty and unoccupied the moment you took your seat?
*
How, I ask you, do you feel about that?

[17] By Hercules, if my slaves were as afraid of me as all your fellow-citizens are of you, I would certainly think I ought to leave my
house—so don’t you think you ought to leave Rome? And if I saw my fellow-citizens looking at me, even without justification, with such deep hatred and suspicion, I would prefer to remove myself from their sight than remain before the hostile gaze of all of them. But you, knowing the crimes you have committed and so being aware that the hatred everyone feels towards you is merited and has long been your due, do you hesitate to remove yourself from the sight and presence of those whose minds and feelings you are injuring? If your very own parents feared and hated you, and it was absolutely impossible for you to become reconciled with them, surely, I think, you would withdraw to somewhere where they could not see you. But now your own country, which is the common parent of us all, hates you and is frightened of you, and has long ago come to the conclusion that you are contemplating nothing but her destruction. Will you not then respect her authority, defer to her judgement, or fear her power?

[18] Your country, Catiline, addresses you, and, though silent, somehow speaks to you in these terms: ‘For years now, no crime has been committed that has not been committed by you, and no crime has been committed without you. You alone have killed many citizens, and have oppressed and plundered our allies, while escaping punishment and remaining free.
*
You have managed not merely to ignore the laws and the courts, but to overturn and shatter them. Your previous crimes, intolerable as they were, I put up with as best I could. But now I am racked with fear solely because of you; whenever there is the slightest sound, it is Catiline that people fear; and it seems inconceivable that any plot can be formed against me without your criminality being the cause of it. That this should be so is unendurable. Therefore depart, and release me from this fear! If my fear is justified, your departure will save me from destruction; but if it is not, it will at long last spare me my alarm.’ [19] If your country were to address you just as I have done, ought she not to be granted what she asks, even though she could not force you?

But what of the fact that you gave yourself into custody—that, to allay people’s suspicions, you said that you were prepared to live at Manius Lepidus’ house?
*
When he would not have you, you even had the audacity to come to me and request that I keep an eye on you in my own home! But I gave you the same answer as he did, that I could hardly consider myself safe within the walls of the same house as you,
when I was already in considerable danger being within the same city walls. So off you went to the praetor Quintus Metellus.
*
And when he had sent you packing, you made your way to your dear friend, the excellent Marcus Metellus,
*
whom you obviously thought would be very conscientious in guarding you, very quick in suspecting you, and very active in punishing you! But how far away from prison and chains do you think a man ought to be who has already himself come to the conclusion that he needs to be kept under guard?

[20] In this situation, Catiline, if you cannot bring yourself to die, surely you cannot hesitate to flee to some other country, and surrender that life of yours—which you have saved from a whole series of just and well-deserved punishments—to exile and solitude?

‘Put the question to the senate,’ you say. That is what you demand; and if this order should pass a decree saying that it wishes you to go into exile, you undertake to comply. I am not going to put it to the senate: it would not be my practice to do so.
*
All the same, I will allow you to see what view these senators take of you. Get out of Rome, Catiline. Free the country from fear. Go into exile—if that is the term you are waiting to hear. Well then? Don’t you hear, don’t you notice the senators’ silence? They agree, and say nothing. Why then do you hold out for a spoken decision, when you can clearly see their silent preference?

[21] Now if I had spoken to this fine young man here, Publius Sestius,
*
or to the valiant Marcus Marcellus,
*
in the way I have just been speaking to you, the senators would have physically assaulted me, consul though I am, and in this temple too; and they would have been fully justified in doing so. But in your case, Catiline, their inaction denotes approval, their acquiescence a formal decree, and their silence applause. And this does not apply only to the members of the senate, whose opinions you clearly value highly, even if you hold their lives cheap: what I say applies equally to those Roman equestrians, fine and honourable men that they are, and to the rest of the citizens, men of great courage who are surrounding this building, whose numbers you could see, whose feelings you could observe, and whose shouts you could hear only a moment ago. For a long time I have only just managed to keep their hands and weapons away from you; but I am sure I shall have no difficulty persuading them to escort you all the way to the city gates, if you now decide to forsake everything that you have for so long been desperate to destroy.

BOOK: Political Speeches (Oxford World's Classics)
2.99Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Like a Lover by Jay Northcote
Scandalous by Karen Erickson
Prisoner's Base by Rex Stout
Jacob's Faith by Leigh, Lora
Uncovering You 7: Resurrection by Scarlett Edwards
Justifiable Risk by V. K. Powell
Hood of Death by Nick Carter