Read Sweeney Astray Online

Authors: Seamus Heaney

Sweeney Astray (3 page)

BOOK: Sweeney Astray
13.16Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

20   He remained in that state in Glen Bolcain until at last he mustered his strength and flew to Cloonkill on the borders of Bannagh and Tyrconnell. That night he went to the edge of the well for a drink of water and a bite of watercress and after that he went into the old tree by the church. That was a very bad night for Sweeney. There was a terrible storm and he despaired, saying:
    —It is a pity I wasn't killed at Moira instead of having to put up with hardship like this.
    Then he said this poem:

21

              

To-night the snow is cold.

I was at the end of my tether

but hunger and bother

are endless.

 

 

 

Look at me, broken

and down-at-heel,

Sweeney from Rasharkin.

Look at me now

 

 

 

always shifting,

making fresh pads,

and always at night.

At times I am afraid.

 

 

 

In the grip of dread

I would launch and sail

beyond the known seas.

I am the madman of Glen Bolcain,

 

 

 

wind-scourged, stripped

like a winter tree

clad in black frost

and frozen snow.

 

 

 

Hard grey branches

have torn my hands,

the skin of my feet

is in strips from briars

 

 

 

and the pain of frostbite

has put me astray,

from Slemish to Slieve Gullion,

from Slieve Gullion to Cooley.

 

 

 

I went raving with grief

on the top of Slieve Patrick,

from Glen Bolcain to Islay,

from Kintyre to Mourne.

 

 

 

I waken at dawn

with a fasting spittle:

then at Cloonkill, a bunch of cress,

at Kilnoo, the cuckoo flower.

 

 

 

I wish I lived safe

and sound in Rasharkin

and not here, heartbroken,

in my bare pelt, at bay in the snow.

 

22   Sweeney kept going until he reached the church at Swim-Two-Birds on the Shannon, which is now called Cloonburren; he arrived there on a Friday, to be exact. The clerics of the church were singing nones, women were beating flax and one was giving birth to a child.
    —It is unseemly, said Sweeney, for the women to violate the Lord's fast day. That woman beating the flax reminds me of our beating at Moira.
    Then he heard the vesper bell ringing and said:
    —It would be sweeter to listen to the notes of the cuckoos on the banks of the Bann than to the whinge of this bell to-night.
    Then he uttered the poem:

23

              

I perched for rest and imagined

cuckoos calling across water,

the Bann cuckoo, calling sweeter

than church bells that whinge and grind.

 

 

 

Friday is the wrong day, woman,

for you to give birth to a son,

the day when Mad Sweeney fasts

for love of God, in penitence.

 

 

 

Do not just discount me. Listen.

At Moira my tribe was beaten,

beetled, heckled, hammered down,

like flax being scutched by these women.

 

 

 

From the cliff of Lough Diolar

to Derry Colmcille

I saw the great swans, heard their calls

sweetly rebuking wars and battles.

 

 

 

From lonely cliff-tops, the stag

bells and makes the whole glen shake

and re-echo. I am ravished.

Unearthly sweetness shakes my breast.

 

 

 

O Christ, the loving and the sinless,

hear my prayer, attend, O Christ,

and let nothing separate us.

Blend me forever in your sweetness.

 

24   The next day Sweeney went on to St. Derville's church, west of Erris, where he fed on watercress and drank the water that was in the church. The night was tempestuous, and he was shaken with grief at his misery and deprivation. He was also homesick for Dal-Arie and spoke these verses:

25

              

I pined the whole night

in Derville's chapel

for Dal-Arie

and peopled the dark

 

 

 

with a thousand ghosts.

My dream restored me:

the army lay at Drumfree

and I came into my kingdom,

 

 

 

camped with my troop,

back with Faolchu and Congal

for our night at Drumduff.

Taunters, will-o'-the-wisps,

 

 

 

who saw me brought to heel

at Moira, you crowd my head

and fade away

and leave me to the night.

 

26   Sweeney wandered Ireland for all of the next seven years until one night he arrived back in Glen Bolcain. That was his ark and his Eden, where he would go to ground and would only leave when terror struck. He stayed there that night and the next morning Lynchseachan arrived looking for him. Some say Lynchseachan was a half-brother of Sweeney's, some say he was a foster-brother, but whichever he was, he was deeply concerned for Sweeney and brought him back three times out of his madness.
    This time Lynchseachan was after him in the glen and found his footprints on the bank of the stream where Sweeney would go to eat watercress. He also followed the trail of snapped branches where Sweeney had shifted from tree to tree. But he did not catch up that day, so he went into a deserted house in the glen and lay down, fatigued by all his trailing and scouting. Soon he was in a deep sleep.
    Then Sweeney, following the tracks of his tracker, was led to the house and stood listening to the snores of Lynchseachan; and consequently he came out with this poem:

27

              

I dare not sink down, snore and fall

fast asleep like the man at the wall,

I who never batted an eye

during the seven years since Moira.

 

 

 

God of Heaven! Why did I go

battling out that famous Tuesday

to end up changed into Mad Sweeney,

roosting alone up in the ivy?

 

 

 

From the well of Drum Cirb, watercress

supplies my bite and sup at terce;

its juices that have greened my chin

are Sweeney's markings and birth-stain.

 

 

 

And the manhunt is an expiation.

Mad Sweeney is on the run

and sleeps curled beneath a rag

under the shadow of Slieve League—

 

 

 

long cut off from the happy time

when I lived apart, an honoured name;

long exiled from those rushy hillsides,

far from my home among the reeds.

 

 

 

I give thanks to the King above

whose harshness only proves His love

which was outraged by my offence

and shaped my new shape for my sins—

 

 

 

a shape that flutters from the ivy

to shiver under a winter sky,

to go drenched in teems of rain

and crouch under thunderstorms.

 

 

 

Though I still have life, haunting deep

in the yew glen, climbing mountain slopes,

I would swop places with Congal Claon,

stretched on his back among the slain.

 

 

 

My life is steady lamentation

that the roof over my head has gone,

that I go in rags, starved and mad,

brought to this by the power of God.

 

 

 

It was sheer madness to imagine

any life outside Glen Bolcain—

Glen Bolcain, my pillow and heart's ease,

my Eden thick with apple trees.

 

 

 

What does he know, the man at the wall,

how Sweeney survived his downfall?

Going stooped through the long grass.

A sup of water. Watercress.

 

 

 

Summering where herons stalk.

Wintering out among wolf-packs.

Plumed in twigs that green and fall.

What does he know, the man at the wall?

 

 

 

I who once camped among mad friends

in Bolcain, that happy glen of winds

and wind-borne echoes, live miserable

beyond the dreams of the man at the wall.

 

28   After that poem he arrived, on the following night, at a mill owned by Lynchseachan. The caretaker of the mill was Lynchseachan's mother-in-law, an old woman called Lonnog, daughter of Dubh Dithribh. When Sweeney went in to see her she gave him a few scraps to eat and so, for a long time, he kept coming back to the mill.
    One day when Lynchseachan was out trailing him, he caught sight of Sweeney by the mill-stream, and went to speak to the old woman.
    —Has Sweeney come to the mill? said Lynchseachan.
    —He was here last night, said the woman.
    Lynchseachan then disguised himself as his mother-in-law and sat on in the mill after she had gone, until Sweeney arrived that night. But when Sweeney saw the eyes under the shawl, he recognized Lynchseachan and at once sprang out of his reach and up through the skylight, saying:
    —This is a pitiful jaunt you are on, Lynchseachan, hunting me from every place I love in Ireland. Don't you know Ronan has left me with the fears of a bird, so I cannot trust you? I am exasperated at the way you are constantly after me.
    And he made this poem:

29

              

Lynchseachan, you are a bother.

Leave me alone, give me peace.

Is it not enough that Ronan doomed me

to live furtive and suspicious?

 

 

 

When I let fly that fatal spear

at Ronan in the heat of battle

it split his holy breastplate open,

it dented his cleric's bell.

 

 

 

When I nailed him in the battle

with one magnificent spear-cast,

—Let the freedom of the birds be yours!

was how he prayed, Ronan the priest.

 

 

 

And I rebounded off his prayer

up, up and up, flying through air

lighter and nimbler and far higher

than I would ever fly again.

 

 

 

To see me in my morning glory

that Tuesday morning, turn time back;

still in my mind's eye I march out

in rank, in step with my own folk.

 

 

 

But now with my own eyes I see

something more miraculous even:

under the hood of a woman's shawl,

the shifty eyes of Lynchseachan.

 

30   —All you intend is to make me ridiculous, he said. Leave off, harass me no more but go back to your own place and I will go on to see Eorann.

31   When Sweeney deserted the kingship, his wife had gone to live with Guaire. There had been two kinsmen with equal rights to the kingship Sweeney had abandoned, two grandsons of Scannlan's called Guaire and Eochaidh. At that time, Eorann was with Guaire and they had gone hunting through the Fews towards Edenterriff in Cavan. His camp was near Glen Bolcain, on a plain in the Armagh district.
    Sweeney landed on the lintel of Eorann's hut and spoke to her:
    —Do you remember, lady, the great love we shared when we were together? Life is still a pleasure to you but not to me.
    And this exchange ensued between them:

32

 

Sweeney:

 

Restless as wingbeats

of memory, I hover

above you, and your bed

still warm from your lover.

 

 

 

 

 

Remember when you played

the promise-game with me?

Sun and moon would have died

if ever you lost your Sweeney!

 

 

 

 

 

But you have broken trust,

unmade it like a bed—

not mine in the dawn frost

but yours, that he invaded.

 

 

 

Eorann:

 

Welcome here, my crazy dote,

my first and last and favourite!

I am easy now, and yet I wasted

at the cruel news of your being bested.

 

 

 

Sweeney:

 

There's more welcome for the prince

who preens for you and struts

to those amorous banquets

where Sweeney feasted once.

 

 

 

Eorann:

 

All the same, I would prefer

a hollow tree and Sweeney bare—

that sweetest game we used to play—

to banqueting with him to-day.

 

 

 

 

 

I tell you, Sweeney, if I were given

the pick of all in earth and Ireland

I'd rather go with you, live sinless

and sup on water and watercress.

 

 

 

Sweeney:

 

But cold and hard as stone

lies Sweeney's path

through the beds of Lisardowlin.

There I go to earth

 

 

 

 

 

in panic, starved and bare,

a rickle of skin and bones.

I am yours no longer.

And you are another man's.

 

 

 

Eorann:

 

My poor tormented lunatic!

When I see you like this it makes me sick

your cheek gone pale, your skin all scars,

ripped and scored by thorns and briars.

 

 

 

Sweeney:

 

And yet I hold no grudge,

my gentle one.

Christ ordained my bondage

and exhaustion.

 

 

 

Eorann:

 

I wish we could fly away together,

be rolling stones, birds of a feather:

I'd swoop to pleasure you in flight

and huddle close on the roost at night.

 

 

 

Sweeney:

 

I have gone north and south.

One night I was in the Mournes.

I have wandered as far as the Bann mouth

and Kilsooney.

 

BOOK: Sweeney Astray
13.16Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Truth or Dare by Misty Burke
Beneath a Marble Sky by John Shors
Breakaway (Pro-U #1) by Ali Parker
Separate Beds by Lavyrle Spencer
Bakra Bride by Walters, N. J.
Bratfest at Tiffany's by Lisi Harrison
Sounds Like Crazy by Mahaffey, Shana