Read The Gentle Barbarian Online

Authors: V. S. Pritchett

The Gentle Barbarian (14 page)

BOOK: The Gentle Barbarian
10.14Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

We Russians have set ourselves no other task in life but the cultivation of our own personalities—and so we get again one monster the more in the world, one more of those worthless creatures in whom habits of self-consciousness distort the very striving for truth.

They are morbid, perpetual, self-paralysed psychologists.

The woman in the correspondence replies with an indignant protest that the intelligent young Russian girl is destroyed by the fickleness of young men who are futile because they are without a firm role in society. There are no male heroes: it is the women who, at least, grow up and become strong.

Self-mockery or self-castigation, as he called it, runs through Turgenev's stories of this period and reaches its climax in
The Diary of a Superfluous Man.
This type, with the absurd name of Tchulkatu-rin, is born useless, a supernumerary, the “fifth wheel” of the cart or the “fifth horse” in the team, who shambles along and does not pull. The diarist is dying and looks back on his life with a self-pity that does not pervade because Turgenev is writing bitter comedy: the comedy of a man who misreads not only his own feelings, but indulges in pretentious false emotions and is wrong about everyone else. There is a farcical Gogol-like party: he provokes a duel with his rival in love, a visiting Prince. He hopes the duel will make an heroic impression. Instead it outrages the whole town who now regard the feeble fellow as a jealous, bloodthirsty monster, even a madman: “It is needless to say that the Ozhogin's doors were closed against me. Kirilla Matveitch even sent me back a bit of pencil I had left in the house.”

“How much happiness a man can extract from the contemplation of his own unhappiness,” the diarist writes. Turgenev is attacking himself and his own self-pity and even in the pathetic scene of the diarist's death, savaging his own fear of death. The story is an alarming piece of hilarious clowning by the sad actor, as well as a comic picture of what life is like among the top officials in one of the thousands of provincial towns in stagnant Russia. The brief portraits—small things like the girl whose eyes are either raised high or are lowered as a device to hide an awful squint—these are brilliant. And from a short-story writer's point of view, the timing and
spacing of episodes is perfect. It is certain now that Turgenev is a master of his craft and there lies our pleasure in what might otherwise have weighed us down as a moral diagnosis. Still we are a little irked by the overtones of languid, poetic madness. When Gogol or, later on, Dostoevsky presented such scenes they gave themselves to them with more energy: even the weak or meek characters of Dostoevsky have some inner stubbornness in their passive natures.

Looking back on these stories written in his early thirties one understands why his friend Annenkov begged Turgenev to “stop taking a voluptuous pleasure in himself,” that is “in your authorship and to do without the sudden appearance of odd fellows of whom you are too fond” and that he should not be so coquettish about the miseries and contradictions of life. His people should “appear unostentatiously without suspecting that anyone is looking at him.” Turgenev himself was tiring of his skills and his wit. He had always feared the amateur in himself. He wrote in a letter:

I have done enough of extracting the triple essence from human character, of pouring it into small bottles. “Sniff it, gentle reader, uncork it and sniff it. It has the Russian bouquet, hasn't it?” Enough, enough. But the question is, am I capable of doing something great and calm, am I going to succeed with clear simple outlines? That I don't know and I shan't know until I try. But believe me you will hear something new from me or you will hear nothing. For that reason I am almost glad of my winter seclusion. I shall have time to collect myself; and above all in solitude one is away from things, literary and journalistic especially. I shall become somebody only when the
littérateur
is destroyed in me.

At the time of the Olga Turgenev affair he had been visiting the Aksakovs on their estate. The father was a shy and kindly man—the memoirs he eventually wrote are exquisite accounts of Russian life in the earlier generation and are classics. The son was a fanatic Slavophil and Turgenev enjoyed violent arguments with him—bits of him crop up in many of Turgenev's portraits of the Slavophils. He returned to Spasskoye and got down to writing
Rudin,
a novel which would be a final attempt to dispose of the illusions of his youth and to complete his portrait of the superfluous or supernumerary
man who had been deprived of purpose by the Russian situation. By an irony of history the moment was well-chosen, for the Crimean War started in 1854. Turgenev was torn by the fact that the West had declared against Russia and he rediscovered his patriotism at first: the eventual defeats brought home to him that the war would in a few years mark the end of the landowning class as an intellectual élite and the sole source of revolutionary or reformist ideas.
Rudin
is an enlargement of Turgenev's powers: it establishes him as a dispassionate, apolitical novelist who watches political ideas as they filter into individual character. Only at the very end of the book is there an overt political act; and that was added years later.

The first draft of
Rudin
was written in seven weeks. The manuscript was later rewritten after severe criticism by his friends. Before writing it, Turgenev had taken pains to formulate a method which was to sustain him for his finest and mature novels. In his apprenticeship the novelist learns that he must put his limitations to positive use. Turgenev knew he could draw still portraits: he must somehow create the illusion of life rippling through them. He was by nature summary and intense. He now wrote down a list of the types that interested him, putting the real names of the persons, often several similar people compressed into one. Since he had no faculty for dramatic plot, he wrote a minute factual biography of each one, adding to it and noting every trait and gesture. His experience as a playwright led him to choose the closed scene in which people come in and go off, as on the stage; and his practice as a writer of short stories made him build his novels of short episodes complete in themselves, with a pause or interval between them, after which the next movement can begin in a new key. As André Mazon has said, the leisurely narrative of a
conteur
is his strength. A disturbing visitor arrives at a country house, there's a walk in the garden, a debate at lunch, a lady of the house talks with a peasant, there is a lovers' tête-à-tête, a declaration of love in which a man is caught between two loves—then farewells between two people, thoughts of the young man alone. It is the pattern of
A Month in the Country
and in outline it seems slight. But what we are conscious of is the outer watchful timeless silence of Russia. The words of comedy are grave in their undertone and around the people we feel the sparkle or the
stare of Nature which is as indifferent to them as it is to the passing of time itself.

In
Rudin
the disturbing visitor who arrives on the stage of the country house was, in real life, Bakunin, the Bakunin of his Berlin years, before ‘48 in Paris when he had become an exuberant political conspirator. When Turgenev was writing the novel, the real Bakunin was serving the beginning of his four years in prison and his eight years in Siberia. This aspect of Bakunin's life is ignored until the last page: and in consequence there is little resemblance between Rudin and his original. Rudin is not a flamboyant revolutionary. He is no giant. He is not the extremist whom Herzen eventually described as a Columbus without an America or even a ship. The genuine Baku-nin-like traits are his eloquence, his spell over the young, his meddling with minds and hearts, his incorrigible sponging, his inborn dishonesty, his foredoomed life as a penniless nomad—a brilliant mind going to seed. He is a chronic romantic philanderer. There is in fact a good deal of the evasive Turgenev in Rudin, and in the portrait Turgenev is punishing himself.

Before Rudin arrives at the country house the main characters are settled. Darya Mihailovna is a rich Muscovite and lion-huntress in her fifties, a fashionable provincial and would-be
-précieuse,
who looks down on her neighbours and likes to fill her house in the summer with clever men if she can find them. “Provincial ladies she could not endure.” She is sitting about with the latest French pamphlet in her hand and has to content herself with the local self-educated blusterer and misogynist Pigasov. If any disaster occurs, if a flood has wrecked a mill or a peasant has sliced his hand with an axe, Pigasov always asks “What's her name?”: for him women are at the back of every calamity. Darya Mihailovna has a hanger-on called Pandalevsky living at her expense and a young daughter called Natalya with whom a neighbour called Volintzev is stubbornly and shyly in love. There is an eager tutor called Basistov and a tart French governess, Mlle. Boncourt. The summer hangs over the house and the estate, the birds sing. Then Rudin arrives, a tall, broad-chested, stooping man, eyes brilliant, a fine nose and with a thin voice. His reserve goes when he gets into a battle of words with Pigasov about general propositions and convictions. Pigasov believes in facts.

“It follows that there is no such thing as conviction according to you.”

“No it doesn't exist.”

“Is that your conviction?”

“Yes.”

“But here you have one at the very first turn.”

Before the day is over the comic Pigasov is routed, Rudin has captivated the young tutor by his eloquence. Natalya sees him as a genius. Pandalevsky sees his position as a privileged hanger-on is in danger and can only bide his time. Rudin stays for a week and is triumphant until a neighboring landowner, Lezhnyov, arrives. It is he who will eventually reveal he has known Rudin only too well in Berlin when they were students. He has been the victim, as Turgenev was in his friendship with Bakunin, of Bakunin's meddling in a love-affair and causing it to wither. Turgenev now puts Rudin to the test of love: it is the test all his characters in stories and novels are put to. And lightly, yet gravely, he proceeds to expose Rudin who has captivated Natalya. Rudin is the classic egoist in his sentiments. He knows the whole keyboard from the evocation of “pure souls” to effective hints of private sorrow: he tells Natalya that she has restored his belief in himself after a wasted life and then, when he finds he has won her, he at once looks for escape by the back door of “submission to Fate.” It all sounds uncomfortably like Turgenev's own behaviour in love with young girls. Rudin has no money, no career, nothing. There are none so easily carried away, Turgenev notes, as men without passion: talk of “submission to Fate” is the self-protective device of the drifting and cold-hearted man.

The permanence of Turgenev's love stories owes everything to his sense of love as spiritual test, and test of moral character; but they are also diagnoses of the condition of a generation. In the earlier,
A Correspondence,
the young woman speaks of how intelligent women “who are not satisfied with the worries of domestic life” yearn for the love of a man who will guide their minds.

If he were a hero, he would fire her, would teach her to sacrifice herself and all sacrifices would be easy for her! But there are no heroes in our times … And so the parting comes. Happy the girl who realises at once that it is the end of everything … But you valorous, just men,
for the most part have not the pluck nor even the desire to tell us the truth.

She will be strong only when hard experience makes her find her “true self.” The discovery of “the true self” is at the heart of the lovers' dilemma and, by implication, it is Russia's.

Pandalevsky, the hanger-on who fears his security as a
cavalier servant,
turns spy; reports the meetings of the lovers to Darya Mihailovna who gives her daughter a dressing-down in unaristo-cratic language. Natalya's heart is broken but she grows from a simple girl into a decisive, clear-headed young woman: the old theme of Onegin has a long life in the history of Russian love, the theme of hardening off.

It falls to Lezhnyov to explain why they have all fallen under Rudin's spell. Why especially did he put such a spell on the young and inspire them with idealism? The answer lies in his prodigious memory, his eloquence which jumps from image to image, without intervals of exact thought, his power of generalising and coming to conclusions which made “all that seemed disconnected fall into a whole.”

Try to tell young people that you cannot give them the whole truth and they will not listen to you.

The young must have conclusions.

Lezhnyov shows Rudin as a cheat, a sponger—soon very evident—also sexless, calculating, flamboyant out of vanity.

So, in the drawing-room of Darya Mihailovna's boudoir, in the trysts in the garden, Rudin appears and it is all set against the background of the comic jealousies of the hangers-on and the tart phrases of the French governess. Rudin is caught out and he leaves. And now—with the skill of a playwright—the truthful Turgenev reverses and widens his judgment. Rudin's visit had been one more fling by a penniless man in search of a patroness. In the final chapters we see him on the road in a remote province, the mountebank down on his luck. Here by chance Lezhnyov meets him, pities him and alters his own opinion. He comes back to the country house and tells them all about the meeting:

I blamed him for coldness. I was right and wrong too when I did so. The coldness is in his blood—that is not his fault and not in his head. He is not an actor, as I called him nor a cheat, nor a scoundrel; he lives at other people's expense not like a swindler but like a child … Rudin's misfortune is that he does not understand Russia and that is certainly a misfortune. Russia can do without everyone of us but not one of us can do without her. Cosmopolitanism is all twaddle, the cosmopolitan is a nonentity—worse than a nonentity, without nationality there is no art, no truth, nor life, nor anything

BOOK: The Gentle Barbarian
10.14Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Gayle Buck by The Desperate Viscount
Slightly Imperfect by Tomlinson, Dar
Sweet Bits by Karen Moehr
The Silver Darlings by Neil M. Gunn
Aftermath by Sandy Goldsworthy
Evil Season by Michael Benson
The Alpha Prime Commander by Kelly Lucille
Fire & Ice by Alice Brown, Lady V